「地獄の猫にチャンスはない」とは? 猫にまつわる英語イディオム (30)
英語の否定表現には、驚くほど強烈な比喩が使われるものがある。今回取り上げる「not a cat in hell’s chance」もその一つだ。
11/30 22:00
「猫がどちらに飛ぶかを見る」とは? 猫にまつわる英語イディオム (29)
猫にまつわる英語イディオム、今回はおもにイギリス英語やオーストラリア英語で用いられる「see which way the cat jumps」というイディオムを取り上げたい。
11/23 20:16
「猫の皮を剥ぐ」? 猫にまつわる英語イディオム (28)
英語には「There’s more than one way to skin a cat」ということわざがある。直訳すると、「猫の皮を剥ぐ方法は一つじゃない」という、かなり物騒な響きの言い回しだ。
11/17 14:16
「野良猫の道徳心」とは?猫にまつわる英語イディオム (22)
英語には猫にまつわるイディオムが数多く存在するが、そんな中で、「alley cat(野良猫)」は負のイメージを伴って使われることが多い。
09/29 09:26
「pussyfoot」とはどんな意味? 猫にまつわる英語イディオム (21)
英語には「beat around the bush(遠回しに言う)」や「sit on the fence(態度を決めかねる)」といった、はっきりしない態度を揶揄する表現がある。
09/22 16:22
ジャズ文化が生んだ「Cat’s Meow」「Cool Cat」! 猫にまつわる英語イディオム (16)
1920年代、アメリカを彩った「ジャズエイジ」の熱気とともに、多くの独特なスラングが広まっていった。
08/01 09:04
「床屋の猫のようにうぬぼれた」とは? 猫にまつわる英語イディオム (14)
床屋の客をじっと見つめている猫がいる。まるで自分がこの店の主役だと言わんばかりに、妙に得意げな顔をしている。
07/15 09:03
「猫のような泥棒」とは? 猫にまつわる英語イディオム (12)
猫と言うと、ゴロゴロとよく寝ているイメージがあるが、それと同じくらい何かをこっそり盗むようなイメージがあるのではないだろうか。
06/23 15:52
