覚えておきたい中国語のネット流行語10選【2024年版】
中国では毎年、新聞・雑誌等各種メディアがネット流行語を発表している。現代社会において、ネット流行語はその国の社会状況を理解するためのキーワードだ。
04/03 15:59
「風」ではない「wind」を使ったスラング2選! イギリス英語のスラング特集 (32)
「wind」と言うと、多くの人は「ウィンド(風)」のことを想起するが、英語ではもう一つ、「巻きつける」、「曲がりくねる」という意味の動詞の「wind」(ワインド)もある。
03/17 18:04
「whinge」で「泣き言を言う」? イギリス英語のスラング特集 (31)
イギリス英語の独特な魅力の1つに、その表現の豊かさがある。「whinge」というスラングはその好例だ。
03/10 15:59
【映画で学ぶ英語】『オッペンハイマー』、トルーマン大統領のセリフを解説
3月29日に公開予定の『オッペンハイマー』は、米国の原爆開発を科学者として主導した理論物理学者、ロバート・オッペンハイマーの半生を描いた伝記映画だ。
03/03 17:29
【映画で学ぶ英語】『マエストロ: その音楽と愛と』、歌や音楽に関連する英語のイディオム
Netflixが配信する『マエストロ: その音楽と愛と』は、20世紀の米国を代表する指揮者・作曲家であるレナード・バーンスタインの半生を描いた伝記映画だ。
02/17 13:22
「take the biscuit」ってなに? イギリス英語のスラング特集 (27)
「take the biscuit」というフレーズを見て、どんな意味か想像できるだろうか?直訳すると「ビスケットを取る」となるが、実はビスケットとは全然関係ない文脈で使われるイギリス特有のスラングなのだ。
02/12 09:04
「splash out」と「swot」の意味とは? イギリス英語のスラング特集 (26)
イギリス英語はその独特の表現で知られているが、スラングはその文化の一端を映し出していると言える。
02/01 15:19
【映画で学ぶ英語】『アクアマン/失われた王国』、気候変動に関連する英語表現
1月12日に公開された『アクアマン/失われた王国』は、DCコミックスのアクアマンを主人公にして実写化したスーパーヒーロー映画。
01/27 17:22