国際貿易新聞、日本僑報社の最新刊『コロナに負けない交流術』と『中国生活を支えた仲間』を取り上げる

プレスリリース発表元企業:日本僑報社

配信日時: 2022-01-14 16:00:00

国際貿易新聞、日本僑報社の最新刊『コロナに負けない交流術』と『中国生活を支えた仲間』を取り上げる


1月25日付けの国際貿易新聞は、日本僑報社の最新刊『コロナに負けない交流術』と『中国生活を支えた仲間』を取り上げて頂きました。

国際貿易新聞、日本僑報社の最新刊『コロナに負けない交流術』と『中国生活を支えた仲間』を取り上げる
【日本僑報社発】1月25日付けの国際貿易新聞は、日本僑報社の最新刊『コロナに負けない交流術』と『中国生活を支えた仲間』を取り上げて頂きました。
 
【内容紹介】その一、『コロナに負けない交流術――中国若者たちからの実践報告と提言』(日本僑報社)http://duan.jp/item/317.html
2020年初め、新型コロナの感染拡大が確認された中国に世界が支援の手を差し伸べた……。第17回「中国人の日本語作文コンクール」は(1)私はこう考える!ポストコロナの日中交流(2)伝えたい!「新しい交流様式」実践レポート(3)アイデア光る!私の先生の教え方―の3つのテーマで作文を募集。中国全土に及ぶ応募総数3198の中から選び抜かれた上位61作品を完全収録しました。長く続くコロナ禍でも、日中の交流は途切れさせない。様々な方法で困難を乗り切ろうとする中国の若者たちの生の声がたくさん集まりました。
最優秀賞に選ばれた潘暁琦さんの「対面でしか得られないものを求め続けたい」では、中国メーカーから発売された製品のパッケージに日本語の間違いが多いことに気付き、それらをどう思うか中国在住の日本人に会いに行って直接話を聞くという体験と感想をまとめた作品です。
こういった多数の中国の若者たちがいま思う「生の声」は、今後の日中関係をより明るいものとする大きな要素となるに違いありません。

【内容紹介】その二、『中国生活を支えた仲間』http://duan.jp/item/316.html
日中の相互理解、文化交流、人的交流を促進するために、日本僑報社は2017年より毎年、留学・駐在経験者、旅行者など、現在滞在している人も含めて、実際に中国に行ったことのある全ての日本人を対象とした「忘れられない中国滞在エピソード」コンクールを開催している。
誰かに教えたくなるような現地でのとっておきのエピソード、学びと感動のストーリー、国境を超えた心のふれあい、驚くべき体験や新たな発見、心震わせる感動の物語、中国の奥深い魅力、不幸な歴史の記憶への共感など、中国滞在経験者以外にはあまり知られていない、日本人が見たありのままの中国の姿、真実の体験記録など、両国のウィンウィンの関係に寄与するポジティブエネルギーに満ちたオリジナリティーあふれる多くの作品が毎年寄せられている。
本書は2021年に開催された第4回「忘れられない中国滞在エピソード」コンクールの受賞作品集である。最優秀賞・中国大使賞を受賞した田中伸幸さんの「中国生活を支えた仲間」、特別賞に輝いた落語家・林家三平さんの「日中文化のキャッチボールを絶やさないように」の他、1等賞4作品、2等賞10作品、3等賞25作品、新設の「貢献賞」6作品を収録。
 


提供元:valuepressプレスリリース詳細へ

プレスリリース情報提供元:valuepress