【映画で学ぶ英語】『M3GAN/ミーガン』、人を紹介したいという意図を伝える表現

2023年6月29日 16:23

印刷

© 2023 UNIVERSAL STUDIOS. All Rights Reserved.

© 2023 UNIVERSAL STUDIOS. All Rights Reserved.[写真拡大]

 6月9日に公開された『M3GAN/ミーガン』は、人工知能で動く人形が暴走する恐怖を描いたSFホラー映画だ。

【こちらも】【映画で学ぶ英語】『メモリー』、「死」にまつわる英語の表現

 「ソウ」や「アナベル」シリーズで知られるジェームズ・ワンと、ホラー映画製作の第一人者であるジェイソン・ブラムが製作を務める。監督に抜擢されたニュージーランド出身のジェラード・ジョンストーンは、ジェームズ・ワンに見出されて本作がハリウッドデビューとなった。

 今回はこの映画から、特定の人物を相手に紹介したいという意図を伝える英語の表現を解説したい。

■映画『M3GAN/ミーガン』のあらすじ

 玩具メーカーで新製品の開発に携わるジェマは、会社の予算を密かに流用して人工知能で動く人間の子どものような外見のロボットを開発していた。「M3GAN(ミーガン)」と名付けられたそのロボットの使命は、子どもの友達となって危険から守り、親の負担を軽減することである。

 そんなジェマは、交通事故で両親を亡くした8歳になる姪のケイディを引き取ることになった。だが一人暮らしに慣れたジェマは、なかなかケイディと打ち解けることができない。

 ある日ジェマは学生時代に作ったロボット、ブルースにジェマが興味を示したことから、M3GANを完成させてジェマの子守をさせることにする。

 M3GANとケイディはすぐ仲良しになり、予想を上回る成功に会社の重役も大喜びだ。だがケイディを担当する心理療法士は、M3GANとケイディとの間に危険な愛着が生じつつあると忠告する。

 やがてM3GANは、ケイディに危害を与えるものを無差別に攻撃するようになるのだった。

■今回の表現

 今回の表現は、ジェマがケイディにM3GANを紹介する場面からとった。

 ”Cady, there's someone I want you to meet. Do you remember how much you liked Bruce? I think you're gonna like m3gan even more.”

 「ケイディ、あなたに会わせたい人がいるんだ。ブルースのことが気に入ったよね。ミーガンのことはもっと好きになると思う」

■表現解説

 「There's someone I want you to meet」という表現は、直訳すると「あなたに会ってほしい人がいる」となる。ここでmeetは「初めて会う、紹介してもらう、知り合いになる」という意味で頻繁に使われることを押さえておきたい。

 この表現は、話し手が相手にある人物を紹介したいという意図を伝えるために用いる。目の前に紹介したい人がいる場合ばかりでなく、次のように別の機会に紹介したい人がいるときでも使える。

 「There's someone I want you to meet at the conference next week. I have a colleague who shares similar interests with you. (来週の会議であなたに会ってほしい人がいる。同僚であなたと同じ趣味の人がいるのだ)」

 なぜその人と知り合いになると良いか、その理由を伝えるには、上の例文や映画のセリフのように、趣味など共通点をあげるのが無難であろう。

 「紹介する」にあたる英語はintroduceであり、人を紹介したいときには「I’d like to introduce you to someone.」となる。

 紹介する人物が特別な場合にはsomeoneの後ろにspecialをつけて、「I want to introduce you to someone special.」と言えば良い。(記事:ベルリン・リポート・記事一覧を見る

関連キーワード

関連記事