関連記事
意味が違うのに混同してしまいやすい言葉は?
言葉の誤用は許せないと考える人もいれば、実際に人々が使っている言葉はすべて正しいと考える人もいる。しかし、意味は異なるが混同しやすい言葉は多く、賢い人の中にも混同して使う人がいる。Forbesの記事では、こういった混同されることの多い20(10組)の英単語を解説している。
取り上げられている10組の英単語は以下の通り。 Accept と Except
Affect と Effect
Lie と Lay
Bring と Take
Ironic と Coincidental
Imply と Infer
Nauseous と Nauseated
Comprise と Compose
Farther と Further
Fewer と Less これらの単語は発音が似ているものや、意味に関連があるもの、自動詞と他動詞を混同しやすいもの、動詞の変化により紛らわしくなるものなどとなっている。日本語でも混同しやすい言葉があると思われるが、皆さんの場合はいかがだろう。つい間違って使ってしまう言葉や、よく聞く間違いなどはあるだろうか。また、なぜ間違ってしまうのだろうか。
スラドのコメントを読む | 論説
関連ストーリー:
「正しい英語」などというものが存在しない理由とは 2015年03月21日
一つの語句の誤用だけを修正し続けるWikipedia編集者 2015年02月07日
2115年の世界ではどんな言語が話されているか 2015年01月04日
御嶽山レポートで使われる「硫黄臭」という言葉に東大教授がツッコミ 2014年10月03日
占星術を科学的と考える米国人、言葉の意味を理解していなかった? 2014年02月16日
間違った意味で使われる言葉ランキング、第1位は「ハッカー」 2013年10月16日
職場で使われる意味の分からない言葉 2011年09月06日
年配者は「若者の悪いニュース」を好む 2010年09月02日
PCパーツ名、正しく発音できてますか? 2006年02月05日
みなさん、英語とどう付き合ってます? 2001年10月03日
"Re:"の悲劇…./Jよ、おまえもか 2001年08月25日
※この記事はスラドから提供を受けて配信しています。
スポンサードリンク