​研究論文の和英翻訳を『スタンダード(校閲校正なし)』プランを3,000字まで2万円で提供中!高品質な原稿をお届けします。好評につき発注期限は、6月30日㈬まで

プレスリリース発表元企業:CRL株式会社

配信日時: 2021-06-18 13:00:00

​研究論文の和英翻訳を『スタンダード(校閲校正なし)』プランを3,000字まで2万円で提供中!高品質な原稿をお届けします。好評につき発注期限は、6月30日㈬まで


日本人研究者をサポートする、翻訳・校閲サービスなどを手がけているCRL(シーアールエル )​株式会社(代表取締役 :佐々木 亮介)は、『論文投稿・和英翻訳(スタンダード)』プランの割引キャンペーンを好評につき6月30日㈬まで延長いたします。研究論文の和英翻訳を、高品質な状態でお届けいたします。



​“​​早く”、“安く”、“高い品質”で英語に翻訳する研究者に最適なアウトソーシングサービスをよりニーズに合わせた形で提供を開始いたしました。

​いつかは Natureに!
そして、Elsevier、Springer、Wileyから!
ていねいな和英翻訳にてお手伝いします。

好評につき、発注期限を6月30日㈬まで延長いたします。
この機会に改めてご検討ください。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
『論文投稿・和英翻訳(スタンダード)』プランのキャンペーン概要:
・日本語原稿: 3,000字まで
・翻訳料金: 2万円
・校閲校正: ありません(No Native English speaker)
・質問疑問: 可能な限り、お受けします 
ーーーーー
​▼詳しくはこちら: https://www.corp-crl.com/
ーーーーー
・専門分野: 医学・医療・生命科学・人文社会学・ビジネスと経済学・物理・工学・IT・ 地球と環境 
ーーーーー
・発注期限: 6月30日(水)正午
・納品日 : 入稿から5日目
・お支払い: 納品日から2週間後にて
 ※公費払いも、クレジットカード決済も可能です
ーーーーー
・担当者 : 佐々木亮介
・お問合せ: ronbun@corp-crl.com
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
『和英翻訳・投稿論文』(校閲と校正あり)も併せてご検討ください。
 URL: https://www.corp-crl.com/
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
まずは、ご相談ください。
ご質問・ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合せください。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
早い . 納期を叶えます!
安い . 予算を叶えます!
納得 . 品質を叶えます! NO!. 翻訳エラーいたしません。

お急ぎの「お見積り・納期」などのお問合せも、メールにて受付いたします。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
​【CRL株式会社について】
翻訳プロジェクト:〒305-0032 茨城県つくば市竹園2-11-9
代表者:代表取締役 佐々木亮介
設立:2017年9月
URL:https://www.crl.cloud/
事業内容:翻訳・校閲サービス、入力代行・事務サポート、PC保守管理・サーバー管理ほか
お問合せ: ronbun@corp-crl.com


提供元:valuepressプレスリリース詳細へ

プレスリリース情報提供元:valuepress